the toki pona word kokosila, coming from esperanto krokodili (to crocodile, or to speak another language where Esperanto would be more appropriate) means to "speak another language in an environment where toki pona would be more appropriate"
this is a room where i crocodile, which means i don't speak toki pona. this includes 이렇게 갑자기 언어를 바꾸고 toki pona lili taso li lon하는 것. 왜냐면 it is very musi a.
taso pilin mi la, i'd stick to toki pona most of the time since linluwi la ona li pona tawa mi. (i was wrong)
also maybe i should make the concept of this blog bilingual in english and tp, not a tpt blog with some english posts, considering the amount of english posts i wrote here
sidenote: do not trust me when i say 'i use proper english'